Geschäftsbedingungen
DEFINITIONEN UND ANWENDUNG
1 In diesen Bedingungen:- “Unternehmen” ist Movemybag.com, auch bezeichnet als bewege meine Tasche
“Der Besitzer” Ist der Eigentümer der Waren (einschließlich jeglicher Art von Verpackung, Behälter oder Ausrüstung) unter zu dem Schluss kam, jedes Unternehmen diese Bedingungen bezieht und jede andere Person, die in ihnen ist, oder kann sich interessiert. “Kunde” Jede Person, auf deren Antrag oder in deren Auftrag die Gesellschaft jedes Unternehmen verpflichtet sich oder berät, Informationen oder Dienste. 2(EIN) Vorbehaltlich Unterabsatz (B) unten, alle und alle Aktivitäten der Gesellschaft im Laufe des Geschäfts ob unentgeltlich oder nicht zu diesen Bedingungen vorgenommen Thema. (B) Wenn eine Gesetzgebung ist zwingend für jedes Unternehmen verpflichtet,, Diese Bedingungen gelten, in Bezug auf solche Unternehmen, gelesen werden als Gegenstand einer solchen Gesetzgebung und nichts in diesen Bedingungen wird als Übergabe von der Gesellschaft eines seiner Rechte oder Immunitäten oder als Erhöhung von einem seiner Verantwortung oder Haftung gemäß dieser Gesetzgebung und wenn ein Teil dieser Bedingungen ausgelegt werden sein widerwärtig eine solche Regelung in jedem Ausmaß solcher Teil wird hinsichtlich solcher Geschäfte in diesem Ausmaß außer Kraft gesetzt werden und nicht weiter. 3 Der Kunde sichert zu, dass er sich entweder der Eigentümer oder der autorisierte Vertreter des Eigentümers und auch, dass er diese Bedingungen nicht nur für sich selbst, sondern auch als Agent für und im Auftrag der Besitzer akzeptieren.
Das Unternehmen
4(EIN) Vorbehaltlich der Klauseln 11 und 12 unten, Die Gesellschaft ist berechtigt, eine oder alle seine Dienste als Agent-zu beschaffen oder diese Dienste als Principal zur Verfügung zu stellen. (B) Die Gesellschaft ist auf Verlangen des Kunden liefern Hinweise auf eine als Agent für den Kunden eingegangenen Vertrags. Soweit die Gesellschaft in Verzug dieser Verpflichtung sein kann, es wird mit dem Kunden als Auftraggeber für die Erfüllung des Kunden Anweisungen zu haben vertraglich angesehen werden. 5 Wenn die Gesellschaft Verträge als Principal für alle Dienstleistungen, es soll volle Freiheit eine haben) zur Durchführung solcher Dienste selbst oder b) die gesamte oder einen Teil dieser Dienstleistungen an Dritte zu vergeben (einschließlich der eigenen Mutter der Gesellschaft, Tochtergesellschaft, oder verbundenen Unternehmen). 6 Wenn fungiert das Unternehmen als Stelle im Auftrag des Kunden, Die Gesellschaft ist berechtigt, (und der Kunde hiermit ausdrücklich ermächtigt, die Gesellschaft) in alle solche Verträge im Namen des Kunden eingeben, wie notwendig oder wünschenswert sein kann, den Anweisungen des Kunden und unter den Handelsbedingungen der Parteien zu erfüllen, mit denen solche Verträge gemacht werden. 7 Die Gesellschaft behält sich eine vernünftige Freiheit in Bezug auf die Mittel, Route und Verfahren bei der Handhabung zu beachten, Lagerung und Transport von Gütern. 8(EIN) Vorbehaltlich Sub-Clause (B) hiervon, Die Gesellschaft muss ein allgemeines Pfandrecht auf alle Waren und Dokumente müssen Waren in ihrem Besitz beziehen, Verwahrung oder Kontrolle für alle Beträge, die jederzeit vom Kunden oder Besitzer, und ist berechtigt, zu verkaufen oder zur Veräußerung von Waren oder Unterlagen als Agent für und auf Kosten des Kunden und gelten die Erlöse in oder zur Zahlung dieser Beträge auf 28 Tage im Voraus an den Kunden in schriftlicher Form. Bei der Abrechnung an den Kunden für etwaige Rest nach Zahlung des Betrages durch die Gesellschaft und die Kosten des Verkaufs oder der Veräußerung der Gesellschaft wird von jeglicher Haftung in Bezug auf die Waren oder Unterlagen abgegeben werden. (B) Wenn die Waren unterliegen zugrunde gehen oder sich verschlechtern, das Recht der Gesellschaft zu verkaufen oder über die Ware verfügen wird auf jede Summe entstehen unmittelbar nur an die Gesellschaft angemessene Schritte zu die Aufmerksamkeit des Kunden ihre Absicht, den Verkauf oder die Veräußerung der Waren zu bringen, aufgrund der Gesellschaft, die unter immer vor so tun. 9 Die Gesellschaft ist berechtigt, zu behalten und alle Broker zu zahlen, Provisionen, Vergütungen und andere Vergütungen üblicherweise erhalten durch oder bezahlt Spediteure. 10(EIN) Wenn die Lieferung der Ware oder eines Teils davon wird vom Kunden nicht entnommen, Empfänger oder Besitzer, zum Zeitpunkt und am Ort, wann und wo die Gesellschaft auf eine solche Person zu nennen berechtigt, davon zu nehmen Lieferung, Die Gesellschaft hat die Ware ganz oder teilweise auf das alleinige Risiko des Kunden zu speichern berechtigt, worauf die Haftung der Gesellschaft in Bezug auf die Waren oder den Teil davon, wie oben erwähnt gespeichert wird vollständig und die Kosten für eine solche Speicherung nicht mehr, wenn bezahlt oder zu Lasten der Gesellschaft oder eines Agenten oder Subunternehmer der Gesellschaft unverzüglich auf Nachfrage durch den Kunden an das Unternehmen gezahlt. (B) Die Gesellschaft wird auf Kosten des Kunden berechtigt, zu entsorgen (durch Verkauf oder auf andere Weise, wie sie bei all den Umständen angemessen sein):- (ich) auf 28 Tage im Voraus an den Kunden in schriftlicher Form, oder (wenn der Kunde nicht zurückverfolgt werden können und angemessene Anstrengungen unternommen wurden, alle Parteien zu kontaktieren, die vernünftigerweise von der Gesellschaft angenommen werden, kann kein Interesse an der Ware zu haben) ohne bemerkt zu werden, alle Waren, die von der Gesellschaft gehalten wurden 90 Tage und die nicht zugestellt werden, wie angewiesen; und (ii) ohne vorherige Ankündigung, Waren, die zugrunde gegangen sind, verschlechtert oder verändert oder sind in nächster Zukunft nicht so in einer Art und Weise zu tun, was vernünftigerweise erwartet werden verursacht hat, oder kann an die Gesellschaft oder Dritte Verluste oder Schäden zu verursachen oder gegen geltende Gesetze oder Vorschriften zu verstoßen. 11(EIN) Außer unter besonderen Regelungen, die zuvor gemacht und schriftlich oder unter den Bedingungen eines gedruckten Dokuments vereinbart von der Gesellschaft unterzeichnet, alle Anweisungen bezüglich der Lieferung oder Freigabe von Waren unter bestimmten Umständen in Bezug nur, sowie (aber unbeschadet der Allgemeinheit dieser Klausel) gegen Bezahlung oder gegen Abgabe eines bestimmten Dokuments, werden von der Gesellschaft anerkannt werden, wenn die Gesellschaft Dritten zu bewirken Einhaltung der Anweisungen zu engagieren hat, nur als Agenten für den Kunden. (B) Die Gesellschaft ist nicht unter jeglicher Haftung in Bezug auf diese Vereinbarungen geregelt werden, wie zu unter Sub-Klausel bezeichnet werden (EIN) hiervon sofern solche Vereinbarungen schriftlich erfolgen. (C) In jedem Fall, Haftung des Unternehmens in Bezug auf die Leistung oder die Anordnung der Leistung solcher Anweisungen müssen die in Ziffer festgelegten Grenzwerte nicht überschreiten 26(EIN) (ii) dieser Bedingungen. 12 Beratung und Information, in welcher Form auch immer gegeben werden, wird von der Gesellschaft nur für die Kunden zur Verfügung gestellt und der Kunde eine solche Beratung oder Informationen an Dritte weitergeben nicht ohne schriftliche Zustimmung der Gesellschaft. Der Kunde hat die Gesellschaft gegen alle Verluste und Schäden entschädigen als Folge einer Verletzung dieser Bedingung durch den Kunden gelitten. 13(EIN) Die Gesellschaft wird nicht mit Goldbarren akzeptieren oder beschäftigen, Münze, Edelsteine, Schmuck, Wertsachen, Antiquitäten, Bilder, menschliche Überreste, Vieh, Haustiere oder Pflanzen. Sollte ein Kunde liefern dennoch solche Waren an die Gesellschaft oder bewirken, dass die Gesellschaft zu behandeln oder mit solchen Waren beschäftigen das Unternehmen nicht haften dafür, was auch immer für oder im Zusammenhang mit solchen Waren wie immer diese entstehen. (B) Die Gesellschaft kann jederzeit verzichten, ihre Rechte und Ausnahmen von der Haftung nach dem Sub-Clause (EIN) oben in Bezug auf eine oder mehrere der Kategorien von Waren hierin erwähnten oder irgendeines Teils jeder Kategorie. Wenn ein solcher Verzicht nicht schriftlich, die Last solcher Verzicht beweisen, sind für den Kunden sein. 14 Außer folgenden Anweisungen vorher schriftlich erhalten und von der Gesellschaft akzeptiert, die Gesellschaft nicht mit Waren eine gefährliche oder schädliche Natur akzeptieren oder beschäftigen, noch mit Waren wahrscheinlich zum Hafen oder Ungeziefer oder andere Schädlinge fördern, noch mit Waren haftbar zu verderben oder andere Waren betreffen. Wenn ein solcher Waren nach einer speziellen Anordnung und dann nach Ansicht der Gesellschaft akzeptiert werden, stellen sie eine Gefahr für andere Waren, Eigentum, Leben oder die Gesundheit, Die Gesellschaft wird, wo vernünftigerweise möglich Kontakt mit dem Kunden, behält sich aber das Recht vor, auf Kosten des Kunden zu entfernen oder auf andere Weise mit der Ware umgehen. 15 Wo gibt es eine Auswahl der Tarife entsprechend dem Ausmaß oder der Grad der Haftung übernommen von Trägern, Lageristen oder andere, keine Wertangabe, wo optional wird außer unter besonderen Regelungen schriftlich vorher gemacht werden.
DEM KUNDEN
16 Der Kunde garantiert: (EIN) dass die Beschreibung und Angaben von Waren von oder im Namen des Kunden eingerichtet sind vollständige und genaue. (B) dass alle Waren ordnungsgemäß und ausreichend vorbereitet, verpackt, verstauten, beschriftet und / oder markiert, und daß die Zubereitung, Verpackung, Verstauen, Etikettierung und Kennzeichnung sind angemessen auf alle Vorgänge und Transaktionen, die Waren und die Merkmale der Waren betreffen. (C) dass, wenn die Gesellschaft die Ware vom Kunden erhält bereits in oder auf einem Behälter verstaut, Anhänger, Tanker, oder jede andere Vorrichtung, die speziell für die Beförderung von Gütern auf dem Land gebaut, See- oder Luft (jeweils nachfolgend einzeln als “die Transporteinheit” ), die Transporteinheit ist in gutem Zustand, und ist für den Transport an den vorgesehenen Bestimmungsort der Waren geladen darin geeignet oder darauf. 17 Sollte der Kunde anders als unter besonderen Regelungen, die zuvor schriftlich in Ziffer festgelegten 14 oben liefern die Gesellschaft an die Gesellschaft oder führen zu behandeln oder Waren eine gefährliche oder schädliche Natur Griff, oder Waren wahrscheinlich zum Hafen oder Ungeziefer oder andere Schädlinge fördern, oder Waren haftbar zu verderben oder andere Waren betreffen, er ist für alle Verluste oder Schäden, die im Zusammenhang mit solchen Gütern und entschädigt das Unternehmen von allen Strafen bestraft, Ansprüche, Schadenersatz, Kosten und Aufwendungen jeglicher Art in Verbindung damit entstehen,, und die Ware kann als der Gesellschaft oder einer anderen Person, in deren Gewahrsam mit in solcher Art und Weise behandelt werden, die sie zum jeweiligen Zeitpunkt sein kann, wird denken, fit. 18 Der Kunde verpflichtet sich, dass kein Anspruch müssen gegen Direktor getroffen werden, Diener, oder Mitarbeiter der Gesellschaft, die erlegt oder versucht, auf sie jegliche Haftung im Zusammenhang mit irgendwelchen Leistungen zu verhängen, die Gegenstand dieser Bedingungen sind und wenn ein solcher Anspruch sollten dennoch vorgenommen werden, das Unternehmen von allen Folgen zu entschädigen davon. 19 Der Kunde ist harmlos zu speichern und das Unternehmen schadlos halten von und gegen:- (EIN) Jegliche Haftung, Verlust, Beschädigung, Kosten und Aufwendungen überhaupt (einschließlich unbeschadet der Allgemeingültigkeit des Vorstehenden, alle Aufgaben, Steuern, imposts, Abgaben, Einlagen und Auslagen jeglicher Art, von einer Behörde in Bezug auf die Waren erhoben) aus der Gesellschaft ergeben sich aus der Verletzung in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Kunden oder die sich handeln vom Kunden jeglicher Garantie, in diesen Bedingungen oder von der Fahrlässigkeit des Kunden, und (B) Ohne Abweichung von Sub-Klausel (EIN) über, keine Haftung übernommen oder von der Gesellschaft entstehen, wenn aufgrund der Ausübung des Kunden Anweisungen der Gesellschaft aus hat vernünftigerweise haftbar gemacht werden oder es kann zu einer anderen Partei haftbar gemacht werden, und (C) Alle Ansprüche, Kosten und Anforderungen, was auch immer und von wem auch immer, die über die Verbindlichkeit der Gesellschaft unter den Bedingungen dieser Bedingungen unabhängig davon, ob solche Ansprüche oder bevorzugt, Kosten und Anforderungen ergeben sich aus oder im Zusammenhang mit der Fahrlässigkeit oder Pflichtverletzung der Gesellschaft, seine Diener, Subunternehmer oder Agenten, und (D) Alle Ansprüche einer Havarie-Art, die auf der Gesellschaft vorgenommen werden können,. 20(EIN) Der Kunde ist für die Gesellschaft in bar bezahlen oder wie sonst alle Beträge stimmte sofort zu, wenn aufgrund ohne Reduzierung oder Stundung wegen eines Anspruchs, Gegen oder Aufrechnung. (B) Im Hinblick auf alle Beträge, die überfällig sind, Der Kunde haftet gegenüber der Gesellschaft zur Zahlung von Zinsen berechnet auf 8% über dem jeweiligen Basiszinssatz der Clearingbanken London. 21 Trotz der Annahme durch die Gesellschaft von Anweisungen zu sammeln Fracht, Aufgaben, Gebühren oder sonstige Kosten aus dem Empfänger oder einer anderen Person ist der Kunde für eine solche Fracht verantwortlich bleiben, Aufgaben, Gebühren oder Auslagen auf den Eingang der Nachweis der ordnungsgemäßen Nachfrage und in Ermangelung von Beweisen Zahlungs (warum auch immer) durch solche Empfänger oder einer anderen Person, wenn aufgrund. 22 Soweit die Haftung für Havarie entsteht in Zusammenhang mit den Waren, der Kunde unverzüglich die Sicherheit der Gesellschaft zur Verfügung stellen oder an eine andere von der Gesellschaft benannten Partei in einer Form für die Gesellschaft tätig. HAFTUNG UND EINSCHRÄNKUNGEN 23 Das Unternehmen nimmt seine Tätigkeit mit einem angemessenen Maß an Sorgfalt durchführen, Sorgfalt, Können und Urteil. 24 Die Gesellschaft wird für Verluste oder Schäden, wenn und soweit ein solcher Verlust oder Beschädigung der Haftung befreit ist, verursacht durch:- (EIN) Streik, Aussperrung, Stillstand oder Zurückhaltung der Arbeit, die Folgen von denen die Gesellschaft nicht in der Lage ist, durch die Ausübung der angemessenen Sorgfalt zu vermeiden; (B) jede Ursache oder Ereignis, die die Gesellschaft nicht in der Lage ist, zu vermeiden und die Folgen von denen die Gesellschaft nicht in der Lage ist, durch die Ausübung der angemessenen Sorgfalt zu verhindern. 25 Außer unter besonderen Vorkehrungen getroffen zuvor der Gesellschaft schriftlich übernimmt keine Verantwortung für den Abflug oder Ankunftsdaten der Waren. 26(EIN) Vorbehaltlich Klausel 2(B) und 11(B) oben und Unterklausel (D) unter der Haftung, wie auch immer der Gesellschaft ergeben und ungeachtet dessen, dass die Ursache ist nicht ungeklärt sein Verlust oder Schaden überschreiten (ich) im Falle von Forderungen für den Verlust oder Beschädigung von Gütern: (ein) der Wert aller Waren verloren gehen oder beschädigt, oder (b) eine Summe in Höhe von zwei Sonderziehungsrechte wie vom Internationalen Währungsfonds (nachstehend als SDR), pro Kilo Bruttogewicht von Waren oder beschädigt verloren je nachdem, welche wird der Kleinste sein. (ii) im Falle von allen anderen Ansprüchen: (ein) der Wert der Waren, die Gegenstand der jeweiligen Transaktion zwischen dem Unternehmen und seinen Kunden, oder (b) eine Summe in Höhe von zwei der Gegenstand der genannten Transaktion pro Kilo des Bruttogewicht der Güter des SDR, oder (c) 75,000 SZR in Bezug auf eine Transaktion je nachdem, was am wenigsten sein soll. Für die Zwecke der Klausel 27(EIN) der Wert der Waren ihren Wert, wenn sie waren oder wurden ausgeliefert sollten. Der Wert des SZR gilt als zu dem Zeitpunkt berechnet werden, wenn der Antrag von der Gesellschaft schriftlich eingeht. (B) Vorbehaltlich Klausel 2(B) über, und Sub-Clause (D) unten, der Gesellschaft Haftung für Verluste oder Schäden als Folge des Scheiterns Lieferung von Waren in einer angemessenen Zeit zu liefern oder arrangieren oder (wo gibt es eine spezielle Anordnung gemäß Ziffer 26) vereinbarten Abflug- oder Ankunftstermine sind unter keinen Umständen überschreiten, was einen Betrag in Höhe der doppelten Menge der Gesellschaft Kosten in Bezug auf die jeweilige Transaktion zu haften. (C) Speichern Sie in Bezug auf diese Verluste oder Schäden an bei Sub-Klausel bezeichnet wird (B) und vorbehaltlich Ziffer 2(B) oben und Sub-Klausel (D) unten, die Gesellschaft nicht in keinen Umständen haftbar für indirekte Schäden oder Folgeschäden, wie sein (aber nicht beschränkt auf) entgangenen Gewinn, Verlust von Markt oder die Folgen der Verzögerung oder Abweichung jedoch verursacht. (D) Nach besonderer Vereinbarung schriftlich vereinbart, Die Gesellschaft kann die Haftung, die über die in Unterklauseln festgelegten Grenzen akzeptieren (EIN) zu (C) oben auf der Kunde die Zustimmung zu zusätzlichen Kosten des Unternehmens für die Annahme einer solchen erhöhten Haftung zahlen. Einzelheiten zu den zusätzlichen Kosten des Unternehmens werden auf Anfrage zur Verfügung gestellt werden. 27(EIN) Ein Anspruch des Kunden gegen die Gesellschaft entstehen, in Bezug auf einen Service für den Kunden zur Verfügung gestellt oder die die Gesellschaft verpflichtet hat, muss dem Unternehmen schriftlich und mitgeteilt worden ist innerhalb 14 Tagen nach dem Tag, an dem der Kunde wurde oder sollte Anlass zu solchen Anspruch angeblich eines Ereignisses oder das Auftreten bewusst geworden sind, zu geben und zu einem Anspruch nicht, wie oben erwähnt gemacht und mitgeteilt wird verzichtet angesehen werden und absolut ausgeschlossen es sei denn, der Kunde nachweisen kann, dass es unmöglich war, ihn mit dieser Frist nachzukommen, und dass er den Antrag so bald gemacht hat, wie es vernünftigerweise möglich war, ihn so zu tun,. (B) Ungeachtet des Unterabsatzes (EIN) über der Gesellschaft wird in jedem Fall von allen Haftung wie auch immer in Zusammenhang entstehenden eines Dienstes für den Kunden zur Verfügung gestellt entladen werden oder die die Gesellschaft zur Verfügung zu stellen verpflichtet hat, es sei denn, Anzug und schriftliche Benachrichtigung von dem Datum an die Gesellschaft innerhalb von neun Monaten gegeben gebracht werden des Ereignisses oder Auftreten zu verursachen eine Klage gegen die Gesellschaft angeblich.
GERICHTSBARKEIT UND RECHT
28 Diese Bedingungen und jede Handlung oder Vertrag für die sie gelten unterliegen englischem Recht und Streitigkeiten geregelt werden, die sich aus einer Handlung oder Vertrag, auf die diese Bedingungen gelten für die ausschließliche Zuständigkeit der englischen Gerichte unterliegen.
Movemybag-isleofwight.com Limited behält sich das Recht vor, um es weitergeben seinen Kunden Gebühren in Bezug auf Steuern und Zölle gegen jede erhoben erhalten, und alles, Artikel im Namen des Kunden ausgeliefert, warum auch immer, und überall dort, wo ein Verstoß gegen Bedingungen wird, in jedem Fall, vom Kunden. Alle Kunden akzeptieren diese Gebühren von Carrymyluggage.com Begrenzte, wann immer sie einen Vertrag schließen, alle Elemente zu liefern, wie vom Kunden gewünscht. Diese Bedingungen gelten für retrospektive Gebühren auch.
GEPÄCK GEWICHT ZULAGEN
Alle Gepäckstücke geliefert werden nach folgenden Gewichtszulagen Preis: Holdalls oder kleinen Koffer, Kinderwägen & Golfschläger – 15 kg Wenn die tatsächliche Gewichte überschreiten entweder die Grenzen über oder die uns gegebenen Gewicht, wenn Sie den Auftrag vergeben, wir können die Kosten entsprechend anpassen müssen. Diese Preise können variieren, und einige Anpassungen können nachträglich erfolgen, nachdem der Auftrag abgeschlossen ist. Alle Einzelteile, diese Gewichts Zulagen übersteigt unterliegen zusätzlichen Gebühren an 2.50 pro Kilo für UK abgerundet mit allen Übergewicht auf die nächste Kilogramm bis. Gewicht Zulage pro Artikel beträgt maximal 15 kg. Die Gesellschaft behält sich das Recht vor, diese Gebühren jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern oder zu ergänzen. Gesundheit & Sicherheitsgesetzgebung feststellt, dass niemand Stück / Stück mehr als 30 kg wiegen. Jeder Gegenstand, Übergewicht kann Lieferung verweigert und kann zu erheblichen Verzögerungen zu Ihrer Bestellung. Jedes Element muss in der Lage von einer Person angehoben werden. Wenn Sie Fragen haben, diese Zertifikate in Bezug auf kontaktieren Sie bitte movemybag-isleofwight.com entweder über unsere Website oder telefonisch unter 01983 281662.
VOLLMACHT
Wo der Kunde Produkte zu haben verpflichtet geliefert sie automatisch Vollmacht an die Gesellschaft mit der Annahme dieser Bedingungen und Konditionen zur Verfügung stellen und wenn sie mit dem Unternehmen den Abschluss eines Vertrages Dienstleistungen zu erbringen.
unrichtige Angaben
Wo der Kunde sämtliche Informationen für die Sammlung und / oder Lieferung von Produkten beliefert werden sie das Unternehmen für Nichtlieferung von Sendungen entschädigen aufgrund: EIN) Falsche Informationen B) Personen, die nicht vorhanden zu bestimmten Adressen Waren zu empfangen
HÖHERE GEWALT Der Kunde stellt das Unternehmen auch für alle Kosten durch höhere Gewalt beteiligt oder entstehen.
RESERVATION Stornogebühren.
Movemybag wird eine Stornogebühr, Verwaltungskosten zu decken, von £ 15.00 für die Stornierung 7 Tage und länger und 50% der Gebühr in denen weniger als 7 Tage gekündigt wird,.
Versicherungsleistungen
Kundensendungen bis zu einem Wert von £ 250.00 für Verlust oder Beschädigung des Gepäcks Inhalte nur dann versichert,, Erbringung von Dienstleistungen von der Gesellschaft ab dem Zeitpunkt der verifizierten Sammlung an die Zeit der verifizierten Lieferung entstehenden nur durch. Alle Ansprüche müssen schriftlich erfolgen meine Tasche zu ziehen! (E-Mail akzeptiert) innerhalb 7 Tage des Auftretens. Etwaige Ansprüche außerhalb dieses Zeitraums nicht in jedem Fall akzeptiert werden.
persönliches Eigentum
Personal Effects werden die Elemente von gebrauchter Kleidung und Schuhe sein, die benötigt werden oder zum Zwecke des Kunden Urlaub oder geschäftlichen Anforderungen verwendet. Brandneu, unverpackt, Gegenstände sind von der Beförderung verboten, und kann incurr Verzögerungen durch den Zoll und Grenzen. Jeder Client, gilt dieser Begriff verletzt haben sich bewusst, dass sie für eine solche Verzögerung verantwortlich sein wird und nicht in der Lage sein, für die Entschädigung gelten in solchen Fällen
Alle Elemente, eingeschränkte Elemente in jeder Art von Gepäck verpackt, die unsere 'zugelassene Gegenstände verletzt’ Bedingungen, die zusätzliche Gebühren von Steuern oder Abgaben incurr, oder Transportschäden erleiden, wird in der alleinigen Verantwortung des Kunden und das Unternehmen behält sich das Recht vollständige Re-Imbursement vom Kunden zu suchen, für alle damit verbundenen Kosten, einschließlich der Verwaltungskosten. Eingeschränkte Artikel werden die folgenden Elemente nicht geeignet für den Versand von unseren Leistungen als, und sind daher eingeschränkt. Jeder dieser Punkte wird in Zuschläge gesendet führen kann, Verzögerungen oder Einziehung von den Behörden gegebenenfalls. Kein Transit Abdeckung oder Garantien jeglicher Art werden auf diese Elemente anwenden. Diese Elemente sind AUF EIGENE GEFAHR SENT. * Artikel von außergewöhnlichen Wert (z.B, Kunstwerke, Antiquitäten, Edelsteine, Gold und Silber) * Möbel * Glas / Kristall / keramisch / Porzellan / Gips / Marmor / China / Stein / Harz – (oder ein beliebiges Element enthält diese matierals) * Laptops / Monitore / Computer * Verderblicher Waren * Pflanzen / Saat / Blumen * Neben Fernsehern / Plasma & TFT-Bildschirme, Monitore, Geschenke jeglicher Art (unabhängig von jeder Verpackung) Die Preise beinhalten Zollabfertigung jedoch alle Steuern und Abgaben gegen jeden Punkt erhoben(s)durch die Nichteinhaltung oder Verletzung der movemybag.com Bedingungen & Bedingungen, wilfull oder auf andere Weise, führen in aller Gebühren werden an den Client zurückgeleitet, die nimmt hiermit alle diese Gebühren und nicht jederzeit die Zahlung dieser Gebühren movemybag-isleofwight.com einzubehalten.
Gepäck Identität & Beschreibung
Movemybag (Wight Walks) wird Gepäckanhänger sorgen für die Sammlung und Lieferung derartiger Gegenstände an jedem Gepäckstück angebracht werden, aber, in jedem Fall, wird der Kunde dafür, dass jedes Gepäckstück deutlich mit Kontakt- / Lieferdetails einschließlich der vollständigen Adresse verantwortlich bleiben identifiziert, Postleitzahlen und Telefon Details. Alle Elemente nicht eindeutig kann verzögerte Lieferung derartiger Gegenstände identifiziert führen. Darüber hinaus müssen alle Einzelteile eindeutig identifiziert im Hinblick auf ihre Größe und Beschreibung. Falsche oder ungenaue Beschreibungen können in der Versagung der die Elemente für die Beförderung zu akzeptieren, durch das Sammelmittel. In allen diesen Fällen zusätzliche Gebühren anfallen in der Verantwortung des Auftraggebers, und alle Gebühren sind in voller Höhe zu zahlen, vor der erneuten Sammlung.
Gepäck Abholung / Zustellung Zugang
Alle Einzelteile werden müssen in der Lage gesammelt von einer Person angehoben werden. Der Zugang zu mehrgeschossigen Gebäuden muss über einen Lift / Aufzug sein. Alle Gegenstände, zu schwer oder groß, um von dem Sammelmittel davon ausgehen kann, in der Versagung der Ware zur Beförderung zu übernehmen. Dies würde zu einer Verzögerung der Lieferung führen und zusätzliche Kosten incurr kann, , für die wäre der Kunde haftet.